01.07.2009

Traduire les termes alimentaires en 34 langues

Copie de CDR 004.jpgCe dictionnaire de l'agroalimentaire est développé par la fédération européenne des sciences et technologies alimentaires (EFFoST - European Federation of Food Science and Technology). Lancé le 1er mars 2009, les auteurs ont développé une base de donnée qui compte actuellement plus de 3000 mots traduits dans 34 langues différentes.

Ce dictionnaire est une initiative de Food-Info foundation, European Federation of Food Science and Technology et de European Hygienic Engineering and Design Group. Il est actuellement maintenu grâce à des volontaires de différentes universités et organisations de recherche dans le monde.

L'objectif finale est de rassembler toutes les traductions, les descriptions, des images et des vidéos de termes aromatiques, des microorganismes autorisés en agroalimentaire, des ingrédients accompagnés de leur numéro E-, de leur numéro CAS et de leur appellation scientifique. (Source : http://www.blogagroalimentaire.com/).

http://www.fooddictionary.eu/ 

Trackbacks

Voici l'URL pour faire un trackback sur cette note : http://plate-forme-technologique-viandes-et-salaisons.blog4trade.com/trackback/1978

Écrire un commentaire